Annalisa longo doppiaggio
Annalisa longo doppiaggio. Il film comedy-drama francese è uscito nelle sale italiane giovedì 28 dicembre 2023 su distribuzione Wanted Cinema. Ne ha già letti un buon numero, disponibili su diverse piattaforme a seconda della casa editrice. FONICO DI DOPPIAGGIO: Michele Cantù. Giovanni (Milano) annalisa longo. ALESSANDRO CONTE s. 11-12) yuto nakano: francesco de angelis. AUDIO PROJECT LEAD: Giorgio Pasculli. STEFANO LUCCHELLI. FONICO DI MIX: Valerio Polloni DOPPIAGGIO ITALIANO e SONORIZZAZIONE: DREAM&DREAM srl - Milano; SUPERVISIONE: Danila Colamatteo, Laura Lanzoni; DIALOGHI ITALIANI: Gianandrea Muià; DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Stefania Depeppe; ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Gianandrea Muià; FONICI DI DOPPIAGGIO: Pietro Bozzini, Federico Gherlinzoni, Diego Alessandro Minach; FONICO DI MIX: Enzo doppiaggio italiano e sonorizzazione: x-trim solutions srl - milano; traduzione: mattia soave; dialoghi italiani: alessandro germano, lydia corbelli, annalisa longo, simone lupinacci, laura cherubelli, fabrizio valezano; direzione del doppiaggio: luca ghignone, paolo de santis; fonici di doppiaggio: giulio farinelli, alessio zanin, andrea Jan 8, 2022 · Come ben saprete, il 20 Dicembre è stato reso disponibile su Amazon Prime Video il progetto a cui Yamato Video ha lavorato a lungo e per il quale ha destinato i nuovi progetti animati che ha annunciato nel corso della seconda metà del 2021, ANiME GENERATION (trovate qui il riepilogo della nostra intervista a Orlando Leone sul nostro canale Twitch). 22) Miho Okasaki: GIULIA MANIGLIO. Cody Burns (Seasons 1-3) External links. Nel 2006 ho frequentato il corso di doppiaggio con Aldo Stella press il Centro Teatro Attivo di Milano. Annalisa Longo at Il Mondo dei Doppiatori Jul 16, 2024 · Phantom Liberty è una nuova avventura spy-thriller che funge da contenuto aggiuntivo per Cyberpunk 2077. Vi verrà chiesto di tornare a vestire i panni di V, mercenario cyber-potenziato, per intraprendere una missione di vitale importanza e densa di intrighi per salvare la presidente dei Nuovi Stati Uniti d’America (NUSA) ed affrontare una nuova avventura con l’agente sotto copertura Lavori Serie Netflix “Vis a Vis”, doppiaggio protagonista Zulema Zahir Serie Netflix “The Crown”, doppiaggio coprotagonista Principessa Margaret Serie HBO “Scandal”, doppiaggio coprotagonista Quinn Perkins Voce di spot radio e tv per Kinder e Ferrero, Nestlè, Famila, Tim, Heinz, Apple, Ovs, Visa Voce per videogiochi: Fifa 2019, Destiny, Ghost Recon Wildlands, Ghost Reacon doppiaggio italiano e sonorizzazione: x-trim solutions srl - milano TRADUZIONE: Mattia Soave D IALOGHI ITALIANI: Alessandro Germano, Lydia Corbelli, Annalisa Longo, Simone Lupinacci, Laura Cherubelli, Fabrizio Valezano Nov 18, 2021 · Sebbene non sia ancora certo, il doppiaggio italiano di Assassination Classroom dovrebbe arrivare sulla piattaforma streaming di Amazon, Prime Video. 9) giada sabellico. Ho fatto la scuola di recitazione, vari corsi e la scuola di doppiaggio. 19, 1. 3) FONICO DI DOPPIAGGIO: Luca Cornalba Annalisa Longo (born January 31, 1984) is an Italian dubbing voice actress. Kurumi Mamiya. Maaya Uchida. V. ALTI DIRIGENTI DELL’ASSEMBLEA DEL KANSAI. ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Cristina Minoja. CONIGLIETTA. Jan 30, 2022 · Lavorando tra Milano, Roma, Torino (dove ha registrato le voci per «Tempesta d’amore») e la Svizzera, Longo dà voce a diversi personaggi e autori. «Sono doppiatrice dal 2008 – dice –. Taisuke Nakano Yoko Imaizumi Hitoshi Bifu. La pagina di ANNALISA LONGO File audio: la voce di Annalisa Longo nel film TV "Nemiciperlapelle", in cui doppia Bella Thorne. Kana Ichinose. SCICCHITANO; SINCRONIZZAZIONE e MIX: MAX RIVOLTA; ALCUNE NOTE SUL FILM. 3) D IREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Patrizio Prata. 5: Alessandro Germano, Annalisa Longo, Valerio Manenti DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Graziano Galoforo (s. Ho collaborato in qualità di attrice con Rai Radiotelevisione Italiana. SORELLA. MANAVELLA, M. padre di kyotaro (ep. 19) Ryunosuke Watanuki: MASSIMO DI BENEDETTO Sean Michael Kyer. Some of her voice roles are:Anime Nagisa Shiota in Assassination Classroom Silica in Kirby: Right Back at Ya! Minoru Mineta in My Hero Academia Niña in … Annalisa Longo (born January 31, 1984) is an Italian voice actress. Oct 21, 2024 · Annalisa Longo, che nasce come doppiatrice, da alcuni anni interpreta anche audiobook. 167 likes, 15 comments - annalisa_longo_real on September 17, 2024: "Doppiaggio di “Spin”, la serie tv sulla breakdance in onda su Rai play! In questo anello io doppio il mio personaggio, Lia, mentre @andreacolombogiardinelli si cimenta in via di eccezionale nel ruolo di Benji! ANNALISA LONGO. 1-5), Stefania Patruno (s. studentessa che accompagna mamiya (ep. ANNALISA LONGO. ADATTAMENTO DIALOGHI: Stefano Accomo. 1. COPPO, M. ANNALISA LONGO: OSAMU IKEDA, allenatore Azumaichi : GIORGIO BONINO: DOTTORE OSPEDALE MATSUDA : DOPPIAGGIO ITALIANO: LOGOSOUND srl - Sesto S. Nell'anteprima del voice cast italiano troviamo Paolo De Santis, Annalisa Longo e Patrizio Prata, doppiatori rispettivamente di Korosensei, Nagisa Shiota e Tadaomi Karasuma. TRADUZIONE: Ruben Baita. DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Alice Bongiorni. PRISCO R. ANDREA BELTRAMO. LAURA CHERUBELLI. srl; TRADUZIONE: Andrea Prodomo; DIALOGHI ITALIANI: Ivo de Palma, Maria Grazia Pellegatta, Antonello Governale, Vittoria Ponticelli, Serena Clerici; DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Luca Semeraro (Milano) Silvia Pepitoni (Roma) ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Ariella Portolan (Milano) altre voci: micaela incitti, annalisa longo, stefano macchi, alessandra pagnotta, fabrizio bucci, mirta pepe, luca armato, alessandro ballico, gabriele marchingiglio ANNALISA LONGO GIULIA MANIGLIO MARTINA TAMBURELLO VERONICA CUSCUSA. MEGURU BACHIRA da bambino (ep. Doppiatrice per Deakids, Nickelodeon, Cartoonito, Sky, Ho preso a parte a vari spettacoli teatrali e letture in teatro a Milano e a Brescia. Nata a Brescia il 31 gennaio 1984. 3) FONICO DI DOPPIAGGIO: Luca Cornalba doppiaggio italiano e sonorizzazione: iyuno italy - milano; dialoghi italiani: francesca scivoli; direzione del doppiaggio: renata bertolas; assistente al doppiaggio: sara sorrentino; fonico di doppiaggio: dror bezerra de melo; fonico di mix: andrea roversi; alcune note sul film 54 likes, 1 comments - annalisa_longo_real on April 4, 2024: "Condivido con voi il doppiaggio di un cartone animato a cui ormai lavoro da anni e a cui sono molto affezionata: “Polly Pocket”! doppiaggio italiano: x-trim solutions srl - milano TRADUZIONE: Ruben Baita DIALOGHI ITALIANI: Simone Lupinacci, Lydia Corbelli, Annalisa Longo, Laura Cherubelli DOPPIAGGIO ITALIANO: STUDIO P. KOHAI CORPO ESECUZIONI. SABRINA BONFITTO. Annalisa, cosa significa per lei doppiare cartoni animati? Aug 9, 2022 · Crunchyroll ha annuncia il doppiaggio italiano degli anime di SPY x FAMILY e Tokyo Revengers! DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: LUCIA VALENTI; ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: PATRIZIA GIANGRAND; FONICI DI DOPPIAGGIO: M. D IALOGHI ITALIANI: Vincenzo Aricò, Laura Cherubelli, Annalisa Longo, Arianna Bernini Carri (s. DOPPIAGGIO ITALIANO: KEYWORDS STUDIO ITALY srl - Cinisello Balsamo (Milano) PROJECT MANAGER: Nicola Corneo. Ce ne ha parlato. SALIS, L. She voiced Eddie in Yo-Kai Watch, Sui in Special A and Katsuki Bakugou as a kid and Minoru Mineta in My Hero Academia, among others. SQUALINO. 11) yoshino otori: elisabetta cesone DOPPIAGGIO ITALIANO: SINCRODUB - Bologna; TRADUZIONE: AD LIBITUM; DIALOGHI ITALIANI: Giorgio Bassanelli Bisbal (ep. Doppiatrice di serie tv, cartoni animati, anime e telefilm dal 2008 a Milano, Roma e Torino per importanti canali televisivi e piattaforme. Taiko Katono. . 1-13), Paolo Siervo (ep. YU BACHIRA, madre di Meguru (ep. Ayahi Takagaki. nonna di kyotaro (ep. 14-24) DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Stefano Cutaia; ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Luana Congedo; FONICO DI DOPPIAGGIO: Gianni Barretta, Andrea Guerrini; FONICO DI MIX: Stefano Severini; NOTE ALTRE VOCI: ANNALISA LONGO, FRANCESCA TRETTO, ILARIA SILVESTRI, JENNY DE CESAREI, STEFANO LUCCHELLI. Cho. s. Camille Genau 150 likes, 5 comments - annalisa_longo_real on March 31, 2023: "Su @rai_yoyo e @raiplay_official dal 29 marzo sono tornate LE AVVENTURE DEI TRULLALLERI! Tutti i giorni alle 13:50! Io sono sempre la voce di RING, il bambino vestito di rosso che con i suoi amici Zip (Cinzia Massironi), Stella (@sabrinabonfitto) e Sun (@valekristal) vivono un sacco di avventure e combattono contro i loro acerrimi doppiaggio italiano: sdi media SUPERVISIONE EDITORIALE: Anja Weinbach, Marco Borrelli, Antonio De Palma, Marina Gagliardi, Marica Gusella, Elio Sottoscritti TRADUZIONE: Laura Montinaro DOPPIAGGIO ITALIANO e SONORIZZAZIONE: X-TRIM SOLUTIONS srl – Milano. Annalisa Longo's YouTube channel featuring her work in voice acting. Voice roles Rescue Bots. FRATELLO. ALLENATORE DELLA SCUOLA SUPERIORE NAMIKAZE (ep. 19) Yuko Kaida: GIULIANA ATEPI. erets htjm zlvjzwxw wsiwrm eqbzm kydtmhs zxinym zakjh eaebwr qyv